Rapports traduction 1.8 fr - Version imprimable +- MyBB.support, le portail francophone de MyBB (http://mybb.fr) +-- Forum : Traduction francophone (http://mybb.fr/forum-7.html) +--- Forum : Traduction francophone (http://mybb.fr/forum-8.html) +--- Sujet : Rapports traduction 1.8 fr (/thread-7030.html) |
RE: Rapports traduction 1.8 fr - Pichorka - 21-12-2016 (21-12-2016, 18:09)Pichorka a écrit : J'ai également lu qu'il faudrait ajouter également ceci : Merci Exdiogene je l'avais lu mais 40$ par an IP + SSL chez qui ? Ensuite j'ai bien le https mais c'est toujours le http qui est actif je ne sais pas comment l'enlever ou obliger a aller sur le https http://www.mobilsam.com ça pointe toujours sur le http://www.mobilsam.com Je ne sais pas comment faire pourriez vous m'"aiguiller" vers la vrai et bonne solution, je n'ai plus de cheveux en 4 heures :s ? Merci a vous RE: Rapports traduction 1.8 fr - Pichorka - 23-12-2016 SOLUTION Mettre ceci dans le .htaccess Code PHP : RewriteEngine On Ca pourra servir à d'autres RE: Rapports traduction 1.8 fr - mmfr2ooo - 12-11-2017 Bonjour, Parse error: syntax error, unexpected 'Nous' (T_STRING) in [j'ai effacé le début]/www/forum/inc/languages/french/admin/config_settings.lang.php on line 130 Beaucoup de lignes semblent avoir ce problème: 130, 131, 169, 217, 259, etc etc Bref partout où il y a un double slash. La solution est de le remplacer par un slash simple, par exemple à la ligne 664 ça donne: $l['setting_mail_parameters_desc'] = "Ce paramètre vous permet de déterminer des réglages supplémentaires pour la fonction PHP mail(). Utilisé seulement quand \"PHP mail\" est sélectionné comme gestionnaire de messagerie. <a href=\"http://fr2.php.net/function.mail\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Plus d’informations</a>"; L'idéal serait de faire: $l['setting_mail_parameters_desc'] = 'Ce paramètre vous permet de déterminer des réglages supplémentaires pour la fonction PHP mail(). Utilisé seulement quand \"PHP mail\" est sélectionné comme gestionnaire de messagerie. <a href="http://fr2.php.net/function.mail" target="_blank" rel="noopener">Plus d’informations</a>'; Puisque la phrase est entourée de guillemets simples on peut utiliser les doubles pour l'URL. Mais j'ai constaté qu'en remplacant simplement les \\ par \ les liens fonctionnent quand même. Bonne journée RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 12-11-2017 (12-11-2017, 12:28)mmfr2ooo a écrit : Bonjour, Merci beaucoup ! Effectivement, je n'avais pas revérifié ce fichier. Je le construis à l'aide d'un script à partir du fichier "settings.xml". Or j'avais égaré ce script, je l'ai récrit, mais j'ai oublié de traiter le cas des double antislash. J'ai corrigé ce fichier config_settings.lang.php et j'ai reconstruit et réuploadé les archives. Dites-moi si avec le fichier ci-dessous c'est bon... [attachment=1665] Merci RE: Rapports traduction 1.8 fr - mmfr2ooo - 12-11-2017 De rien Oui cette fois c'est bon. Merci pour votre travail à chaque nouvelle mise à jour. Bonne journée RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 12-11-2017 J'ai encore modifié les deux fichiers : - /inc/languages/french/admin/config_settings.lang.fr - /install/resources/settings.xml car j'avais oublié de modifier qqs détails par rapport au fichier anglais. Avant que je ne reconstruise les archives et que je ne réuploade le tout, auriez-vous l'amabilité de tester l'installation neuve et la mise à jour avec les deux fichiers ci-dessous ? [attachment=1667] [attachment=1666] Merci RE: Rapports traduction 1.8 fr - jordan - 30-12-2018 Bonjour, Une faute de frappe: Et par défaut ici il n'y a pas d'espace (je l'ai rajouté moi même): Si on met on point partout, il en manque 2: Bonne journée RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 30-12-2018 Désolé, mais je ne vois aucune image ! RE: Rapports traduction 1.8 fr - Saphir - 30-12-2018 J'en vois une (pièce jointe), mais c'est tout... RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 30-12-2018 (30-12-2018, 14:27)jordan a écrit : Bonjour, Je viens de comprendre pourquoi parfois je ne vois pas les images ajoutées dans les messages, c'est parce qu'elle sont précédées par "https://" au lieu de "http://". Mais je ne comprends toujours pas pourquoi Saphir en voit une? Voici les trois images corrigées, mais comme Saphir on en voit qu'une : Voici donc les trois images en lien : http://image.prntscr.com/image/jitdB8SKRByT5v7XT5x6qA.png http://image.prntscr.com/image/gY1DUmQITxm7yrIwZVd6oQ.png http://image.prntscr.com/image/XCX9xlXoS4G8-ZrP79H8rg.png Mais curieusement nous ne voyons que la dernière, lorsque précédemment je pouvais voir les trois? RE: Rapports traduction 1.8 fr - Saphir - 30-12-2018 En HTTP je n'en vois plus aucune :'D RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 30-12-2018 C'est donc curieux! Je peux toujours voir la troisième image en http et en lien... Toi Spyto, que vois-tu? @Saphir : Ne vois-tu pas l'image du troisième lien "http://image.prntscr.com/image/XCX9xlXoS4G8-ZrP79H8rg.png" RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 30-12-2018 Pour moi, c'est rien ! Même avec les liens fournis, j'ai une page 403 Forbidden. Et je ne vois aucune pièce jointe non plus. Edit : je vois la pj du message de Saphir, uniquement ! RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 30-12-2018 C'est donc curieux, moi je n'ai le message "403 Forbidden" que pour les deux premiers liens! Alors je crois que le problème vient du site fournissant les images, il doit donner des résultats différents à différents navigateurs web, car les réponses sont consistantes dans le temps chez moi. Moi j'ai FireFox 64.0 (64 bits) tout comme toi Spyto, je ne comprends pas les différences entre nous, sauf si la geo-localisation est en oeuvre ou l'identification IP... Je viens de découvrir que les liens https fonctionnent maintenant : https://image.prntscr.com/image/jitdB8SKRByT5v7XT5x6qA.png https://image.prntscr.com/image/gY1DUmQITxm7yrIwZVd6oQ.png https://image.prntscr.com/image/XCX9xlXoS4G8-ZrP79H8rg.png RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 30-12-2018 Pour moi, les 3 c'est 403 Forbidden (Firefox 64) Edit : avec Edge, c'est pareil ! RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 30-12-2018 Maintenant les 3 images originales de Jordan sont apparues dans son message, c'est à ne rien y comprendre... http://mybb.fr/thread-7030-post-46938.html#pid46938 RE: Rapports traduction 1.8 fr - spyto - 31-12-2018 Pour moi, c'est toujours pareil ! Ce que je vois dans son message : Citation :Une faute de frappe: Pourtant, si j'édite son post, le code source semble correct : Code PHP : Une faute de frappe: Et dans le tien où tu donnes les liens : Citation :Voici donc les trois images en lien : Ces 3 liens aboutissent pour moi à une page blanche : 403 Forbidden - nginx Effectivement, c'est à n'y rien comprendre ! RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 31-12-2018 Il est possible que le site prntscr.com soit sur le "cloud" ayant différents caches mis-à-jour à différents moments! Ce serait encore une fois la preuve de la non-efficacité du "cloud"... Après avoir vérifier, voici la réponse : "prntscr.com is using Cloudflare CDN/Proxy! " IP : 104.20.14.105 NS1 : dave.ns.cloudflare.com NS2 : jill.ns.cloudflare.com RE: Rapports traduction 1.8 fr - lesny - 18-11-2019 Bonjour j'ai cette erreur Code : AH01071: Got error 'PHP message: PHP Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function get_subscription_method() in /newthread.php:677\nStack trace:\n#0 {main}\n thrown in /newthread.php on line 677\n', Je sais pour vous ? Code PHP : // Otherwise, this is our initial visit to this page. RE: Rapports traduction 1.8 fr - exdiogene - 18-11-2019 Pourquoi ne pas avoir créé un nouveau sujet pour votre problème? Cela nous aurait aussi permit de savoir votre version de MyBB ainsi que de visualiser le problème sur votre forum... De plus cela n'a rien à voir avec la traduction! |