MyBB.support, le portail francophone de MyBB
Rapports concernant la v1.6 - Version imprimable

+- MyBB.support, le portail francophone de MyBB (https://mybb.fr)
+-- Forum : Traduction francophone (https://mybb.fr/forum-7.html)
+--- Forum : Rapports (https://mybb.fr/forum-22.html)
+--- Sujet : Rapports concernant la v1.6 (/thread-2813.html)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7


Rapports concernant la v1.6 - spyto - 03-08-2010

Veuillez indiquer vos remarques et corrections concernant MyBB 1.6 fr_en_full dans cette discussion.

Ceci afin que ne pas surcharger le forum Annonces.

En espérant une bonne participation...
Spyto


RE: Rapports concernant la v1.6 - Deleterios - 04-08-2010

Code :
Parse error: syntax error, unexpected T_STRING in ../inc/languages/french/admin/forum_management.lang.php on line 52

Remplacez
Code PHP :
$l['set_custom_perms'] = Attribuer les permissions personnalisées"; 
par
Code PHP :
$l['set_custom_perms'] = "Attribuer les permissions personnalisées"

J'ai remarqué aussi quelques "trous"
[Image: troutrou.png]


RE: Rapports concernant la v1.6 - Deleterios - 04-08-2010

Code :
Parse error: syntax error, unexpected T_STRING in  ../inc/languages/french/usercp.lang.php on line 361
Code PHP :
$l['new_thread_subscriptions'] = Souscription à des discussions avec de nouveaux messages"; 
par
Code PHP :
$l['new_thread_subscriptions'] = "Souscription à des discussions avec de nouveaux messages"

Code :
Parse error: syntax error, unexpected T_STRING in  ../inc/languages/french/usercp.lang.php on line 377
Code PHP :
$l['hot_thread'] = Discussion brûlante (Ancienne)"; 
par
Code PHP :
$l['hot_thread'] = "Discussion brûlante (Ancienne)"


Edit : Même fichier. Ligne 318
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />Pour référencer un membre de ce forumd, dirigez-le vers {1}/member.php?action=register&amp;uid={2}"
Je changerais plus pour quelque chose comme
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />Pour parrainer un nouveau membre de ce forum, dirigez-le vers cette page : <a href=\"{1}/member.php?action=register&amp;uid={2}\">{1}/member.php?action=register&amp;uid={2}</a>"

../inc/languages/french/admin/config_languages.lang.php
Code PHP :
$l['quickphrases_agreement'] = 'Contrat d'enregistrement Titre';
$l['
quickphrases_agreement_1'] = 'Contrat d'enregistrement - Paragraphe 1';
$l['quickphrases_agreement_2'] = 'Contrat d'enregistrement Paragraphe 2';
$l['
quickphrases_agreement_3'] = 'Contrat d'enregistrement - Paragraphe 3';
$l['quickphrases_agreement_4'] = 'Contrat d'enregistrement Paragraphe 4';
$l['
quickphrases_agreement_5'] = 'Contrat d'enregistrement - Paragraphe 5'

par
Code PHP :
$l['quickphrases_agreement'] = 'Contrat d\'enregistrement - Titre';
$l['quickphrases_agreement_1'] = 'Contrat d\'enregistrement - Paragraphe 1';
$l['quickphrases_agreement_2'] = 'Contrat d\'enregistrement - Paragraphe 2';
$l['quickphrases_agreement_3'] = 'Contrat d\'enregistrement - Paragraphe 3';
$l['quickphrases_agreement_4'] = 'Contrat d\'enregistrement - Paragraphe 4';
$l['quickphrases_agreement_5'] = 'Contrat d\'enregistrement - Paragraphe 5'



RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 04-08-2010

Salut,

Merci pour le rapport.

1. Pour les 3 premières erreurs, c'est effectivement un guillemet de début qui a "sauté" => OK, corrigé

2. Quant à ta remarque de mettre :
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />Pour parrainer un nouveau membre de ce forum, dirigez-le vers cette page : <a href=\"{1}/member.php?action=register&amp;uid={2}\">{1}/member.php?action=register&amp;uid={2}</a>"
la phrase anglaise est :
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />To refer a member to this board, direct them to {1}/member.php?action=register&amp;uid={2}"
Comme tu vois, il ne s'agit pas d'une balise <a>
Mais bien entendu, on peut effectivement mettre un lien. A voir...

3. Pour /inc/languages/french/admin/config_languages.lang.php
j'ai effectivement oublié d'échapper les apostrophes. => OK, corrigé

4. Pour le "trou" de ton screen, dans le fichier /inc/languages/french/user_users.lang, j'avais conservé la ligne :
Code PHP :
$l['remember_login_details'] = "Se souvenir du nom d'utilisateur"
(qui n'existe plus)
au lieu de conserver :
Code PHP :
($l['hide_from_whos_online'] = "Cacher dans la liste Qui est en ligne"
=> OK, corrigé

S'il y a d'autres "trous", dis-moi...

Un grand merci pour ce rapport.

Archive mise à jour (sauf point 3, ça demande réflexion...).


RE: Rapports concernant la v1.6 - Deleterios - 04-08-2010

Il y a un autre "trou" indiqué sur mon screen. Il s'agit de l'onglet à côté d'avatar.
Onglet qui amène à ceci :
[Image: troutr-1280940429.png]

Pour ma remarque, en dehors du lien, il y avait aussi la traduction de "refer" et la petite coquille "forumd".

J'ai trouvé une autre coquille à la page /admin/index.php?module=config-settings&action=change&gid=18
"Utilisateurs parcourant cete discussion"
Mais je ne trouve pas la correspondance dans les fichiers de langues.


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 04-08-2010

Je n'avais pas vu le second "trou"...
Une ligne manquante dans /admin/user_users.lang.php. => OK corrigé !

Je n'avais pas vu non plus la coquille "forumd" ! => OK, corrigé !

(je fatigue... à force... désolé !)

Pour "Utilisateurs parcourant cete discussion", c'es dans "/install/resources/settings.xml". => Ok, corrigé.

Par contre cette dernière donnée est écrite "en dur" dans la base au moment de l'install.
J'ai repris /inc/languages/french/admin/config_settings.php pour y corriger aussi la coquille.
Hélas (si c'est comme dans les versions 1.4.x) le script lit d'abord la base de données avant ce fichier, donc la correction n'est pas prise en compte.
Il faut soit réinstaller, soit corriger manuellement la BD (table mybb_settings, chercher l'enregistrement 'browsingthisthread' et corriger le champ 'title'.
Pour le rechercher, voici la requête SQL :
Code PHP :
SELECT FROM `mybb_settings`WHERE name 'browsingthisthread' 

Merci pour ton aide précieuse ! Wink
Continue à fouiller !

Note : Archive mise à jour



RE: Rapports concernant la v1.6 - Garyas - 10-08-2010

Bonjour
il semble qu'il y ait un oubli concernant la réputation.
le bouton de vote n'apparaît pas, et la fenêtre d'erreur quand on essaie de voter pour soi est vide.
Je n'ai pas encore testé avec un 2e utilisateur.
bon travail autrement.

j'ajoute une mini faute de français dans: administration, option d'affichage du sujet:
"Afficher le tableau des 'Sujets Similaires'
Le tableau des sujets similaires affiche les sujets qui ont un rapport avec la sujet actuellement lue. Vous pouvez déterminer la pertinence du rapport ci-dessous."
-> lE sujet actuellement lU


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 11-08-2010

Salut,

Pour le point 1, je ne vois pas bien ce que tu veux dire...
- Notation d'un sujet (étoiles...) ça marche.
- Bouton de vote lors d'un sondage ? ça marche aussi
Si tu pouvais préciser ? Merci.

Pour le point 2, fichier corrigé
Tant que j'y étais j'ai remplacé :
Afficher le tableau des 'Sujets Similaires'
par
Afficher le tableau des 'Sujets similaires'

Jai aussi corrigé un accent oublié dans user_users.lang.php :
$l['moderate_posts'] = "Moderer les messages";
$l['moderate_posts'] = "Modérer les messages";

Fichiers corrigés :
- /install/settings.xml
- /inc/languages/french/admin/config_settings.lang.php
- /inc/languages/french/admin/user_users.lang.php

Archives mises à jour (pack complet et Langpack)


RE: Rapports concernant la v1.6 - Garyas - 11-08-2010

Je parle du bouton pour la réputation en bas d'un message à gauche, et de la page qui s'ouvre en pop-up quand on clique dessus. j'espère qu'avec le screen joint tu verras mieux mon problème.

de plus, j'ai déniché une dizaine de fautes de frappes dans le panneau d'admin. je te fais une liste ici?


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 11-08-2010

OK, c'est réglé, il manquait simplement l'image "postbit_reputation.gif".
Je n'avais pas remarqué qu'une image avait été rajoutée depuis la v1.4.

Merci pour ton rapport une fois de plus !
Pour les fautes que tu as dénchées, tu peux évidemment les lister ici. Merci

Les archives téléchargeables ont été mises à jour.


RE: Rapports concernant la v1.6 - karimos - 11-08-2010

Bonjours Voila j'ai Trouvé Qu'on Pouvait pas ajouter Les Piece joint Dans Les Sous-Forum!![/align]


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 11-08-2010

Là, je pense que ça n'a rien à voir avec la traduction par contre !!!

Pour pouvoir ajouter les PJ, il faut chmoder correctement le dossier /uploads.


RE: Rapports concernant la v1.6 - Garyas - 11-08-2010

spyto a écrit :OK, c'est réglé, il manquait simplement l'image "postbit_reputation.gif".
Je n'avais pas remarqué qu'une image avait été rajoutée depuis la v1.4.

il manque aussi visiblement le contenu de la pop-up qu'ouvre le lien javascript quand on clique sur cette image...

pour la liste je refais le tour tout à l'heure.[/quote]


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 11-08-2010

Bizare, le popup fonctionne pour moi. Il me dit même que ke ne peux m'attribuer une réputation à moi-même !

C'est sans doute lié au fichier "reputation.lang.php" ?
Je me trouve un fichier /inc/languages/french/reputation.lang.php corrigé hier. Il devait donc y avoir une erreur.
Je m'y perds et je commence à saturer là...

Essaie de remplace par celui-ci et dis-moi...
[attachment=629]


RE: Rapports concernant la v1.6 - Garyas - 11-08-2010

c'est ok avec ce nouveau fichier, merci beaucoup.

j'me met en chasse des ptites coquilles dès que j'ai fini de bosser. Cette 1.6 est géniale, et je te remercie grandement de nous la rendre disponible en francais si rapidement.


RE: Rapports concernant la v1.6 - karimos - 11-08-2010

re deja chmodé par contre les Fichier Joint Marche Mais Dans Les Sous Forum On Voie Pas La Barre Qui permet D'ajouter Les Fichier Join


RE: Rapports concernant la v1.6 - Garyas - 11-08-2010

Ici ca marche la pièce jointe dans le sous-forum. je suppose que tu n'as pas mis la permission des pieces jointes pour ce forum là karimos


RE: Rapports concernant la v1.6 - spyto - 11-08-2010

Au risque de me répéter, il ne s'agit pas d'un bug de la traduction, je pense.

Pour ma part, sur tous mes forums de test, j'ai bien l'option et la barre pour ajouter les PJ.

Vérifie les permissions des forums, les permissions des groupes d'(utilisateurs et aussi la configuration de l'envoi de messages.

Cette discussion est réservée au bugs et coquilles de la traduction.
A première vue, ce problème n'en fait pas partie... mais je peux me tromper.

Attendons confirmation par un autre membre 'testeur'...


RE: Rapports concernant la v1.6 - et65 - 13-08-2010

Bonjour tout le monde.
À mon tour de citer toutes les coquilles et bugs que je trouve :p j'ai fait tous les fichiers un par un en comparant avec la version anglaise pour vraiment apporté mon investissement.

Utilisateurs

Alors pour commencer, pas très important mais le header commentaire de french.php n'est pas à jour 1.4 au lieu de 1.6.

global.lang.php
Ligne 160 :
Code PHP :
l['editor_enter_video_url'] = "Entrez l'url de la vidéo."
par
Code PHP :
$l['editor_enter_video_url'] = "Entrez l'URL de la vidéo."
Pas très important mais URL est en majuscule partout ailleur.

helpdocs.lang.php
Le fichier porté une entête "1.4" j'ai donc modifié l'entête et surtout les anciens "<br>" ne respecté pas les règles W3C j'ai donc mis à jour le fichier ci-joint.

member.lang.php
Supprimer la ligne 193 qui n'est pas présente dans le fichier anglais.

Ligne 198 à 209 : échapper les apostrophes, j'avais signalé le bug en 1.4 t'as du oublié de le remettre ici...

moderation.lang.php
Ligne 36
Code PHP :
$l['mod_options'] = "Options d'Administration :"
par
Code PHP :
$l['mod_options'] = "Options de Modération :"

newreply.lang.php
Ligne 42/43
Code PHP :
$l['redirect_newreply_moderation'] = "<br />L'administrateur a spécifié que tous les messages requièrent une modération. Vous allez être redirigé vers la discussion.";
$l['redirect_newreply_post'] = "Vous allez être redirigé vers votre message."
par
Code PHP :
$l['redirect_newreply_moderation'] = "L'administrateur a spécifié que tous les messages requièrent une modération. Vous allez être redirigé vers la discussion.";
$l['redirect_newreply_post'] = "<br />Vous allez être redirigé vers votre message."

reputation.lang.php
Ligne 30
Code PHP :
$l['post_reputation'] = "Réputation de messafe"
par
Code PHP :
$l['post_reputation'] = "Réputation de message"

usercp.lang.php
Ligne 317/318
Code PHP :
$l['members_referred'] = "Members Referred:"par 
par
Code PHP :
$l['members_referred'] = "Membres référencés :"
ou
Code PHP :
$l['members_referred'] = "Utilisateurs référencés :"
c'est le nombre de membres qui se sont inscrit avec l'utilisateur x comme parrain.
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />Pour référencer un membre de ce forumd, dirigez-le vers {1}/member.php?action=register&amp;uid={2}"
par
Code PHP :
$l['referral_link'] = "<br />Pour référencer un membre de ce forum, dirigez-le vers {1}/member.php?action=register&amp;uid={2}"

Administration

config_settings.lang.php
Lignes 509 à 524 (autoprune)
Code PHP :
$l['setting_group_userpruning'] = "Purge d'utilisateurs";
$l['setting_group_userpruning_desc'] = "La purge d'utilisateurs vous permet de supprimer des utilisateurs de votre forum obéissant à certains critères. Vous pouvez configurer ici ce critère.";
$l['setting_enablepruning'] = "Activer la purge des utilisateurs ?";
$l['setting_enablepruning_desc'] = "Mettez à on pour purger les utilisateurs selon le critère spécifié ci-dessous.";
$l['setting_enableprunebyposts'] = "Purger les utilisateurs pas nombre de messages ?";
$l['setting_enableprunebyposts_desc'] = "Mettez à on pour purger les utilisateurs selon le nombre de messages.";
$l['setting_prunepostcount'] = "Nombre de messages pour purger";
$l['setting_prunepostcount_desc'] = "Fixer pour purger les utilisateurs qui ont moins d'un nombre spécifié de messages.";
$l['setting_dayspruneregistered'] = "Jours d'enregistrement avant de purger par nombre de messages";
$l['setting_dayspruneregistered_desc'] = "Pour purger les utilisateurs qui sont enregistrés depuis au moins le nombre de jours donné.";
$l['setting_pruneunactived'] = "Purger les untilisateurs non-activés ?";
$l['setting_pruneunactived_desc'] = "Mettez à on pour purger les utilisateurs qui n'ont pas activé leur inscription.";
$l['setting_dayspruneunactivated'] = "Nombre de jours avant de purger les utilisateurs non-activés";
$l['setting_dayspruneunactivated_desc'] = "Pour purger les utilisateurs qui sont restés sans-activation de leur compte depuis au moins le nombre de jours donné.";
$l['setting_prunethreads'] = "Puger Messages/Discussions des utilisateurs";
$l['setting_prunethreads_desc'] = "Pour les utilisateurs qui sont sur le point d'être supprimés, voulez-vous supprimer tous leurs messages/discussions ? ?"
par
Code PHP :
$l['setting_group_userpruning'] = "Purge d'utilisateurs";
$l['setting_group_userpruning_desc'] = "La purge d'utilisateurs vous permet de supprimer des utilisateurs de votre forum obéissant à un critère que vous pouvez configurer ici.";
$l['setting_enablepruning'] = "Activer la purge des utilisateurs ?";
$l['setting_enablepruning_desc'] = "Mettez à On pour purger les utilisateurs selon le critère spécifié ci-dessous.";
$l['setting_enableprunebyposts'] = "Purger les utilisateurs selon leur nombre de messages ?";
$l['setting_enableprunebyposts_desc'] = "Mettez à On pour purger les utilisateurs selon le nombre de messages.";
$l['setting_prunepostcount'] = "Nombre de messages pour purger";
$l['setting_prunepostcount_desc'] = "Fixez pour purger les utilisateurs qui ont moins d'un nombre spécifié de messages.";
$l['setting_dayspruneregistered'] = "Jours d'enregistrement avant de purger par nombre de messages";
$l['setting_dayspruneregistered_desc'] = "Pour purger les utilisateurs qui sont enregistrés depuis au moins le nombre de jours donné.";
$l['setting_pruneunactived'] = "Purger les utilisateurs non-activés ?";
$l['setting_pruneunactived_desc'] = "Mettez à On pour purger les utilisateurs qui n'ont pas activé leur inscription.";
$l['setting_dayspruneunactivated'] = "Nombre de jours avant de purger les utilisateurs non-activés";
$l['setting_dayspruneunactivated_desc'] = "Pour purger les utilisateurs qui sont restés sans-activation de leur compte depuis au moins le nombre de jours donné.";
$l['setting_prunethreads'] = "Puger les Messages/Discussions des utilisateurs";
$l['setting_prunethreads_desc'] = "Pour les utilisateurs qui sont sur le point d'être supprimés, voulez-vous supprimer tous leurs messages et discussions ?"
Correction de la traduction et suppression des coquilles.

config_thread_prixes.lang.php
Ligne 15
Code PHP :
$l['edit_prefix'] = "Editer le préfixe"
par
Code PHP :
$l['edit_prefix'] = "Éditer le préfixe"

Ligne 33
Code PHP :
$l['groups_colon'] = "Groupes:"
par
Code PHP :
$l['groups_colon'] = "Groupes :"

Ligne 35
Code PHP :
$l['no_thread_prefixes'] = "There are no thread prefixes setup on your forum."
par
Code PHP :
$l['no_thread_prefixes'] = "Il n'y a aucun préfixe de discussion d'installé sur votre forum."
Ce n'est qu'une proposition...

Ligne 37
Code PHP :
$l['confirm_thread_prefix_deletion'] = "¨^Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce préfixe de discussion ? Note: Vous devez penser à mettre à jour les outils personnalisés de modération qui utilisent ce préfixe après suppression."
par
Code PHP :
$l['confirm_thread_prefix_deletion'] = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce préfixe de discussion ? Note : Vous devez penser à mettre à jour les outils personnalisés de modération qui utilisent ce préfixe après suppression."

global.lang.php
Ligne 292
Code PHP :
//$l['login_field_width'] = "0"; 
par
Code PHP :
$l['login_field_width'] = "30"
permet d'agrandir la boite de connexion pour que "Nom d'utilisateur ne dépasse pas, il dépassé avant.

home_credits.lang.php
Ligne 17
Code PHP :
$l['support_representative'] = "Equipe de support"
par
Code PHP :
$l['support_representative'] = "Équipe de support"

home_dashboard.lang.php
Ligne 31
Code PHP :
$l['new_version_available'] = "Vous  utilisez actuellement {1} alors que la dernière version généralement disponible est {2}."
par
Code PHP :
$l['new_version_available'] = "Vous utilisez actuellement {1} alors que la dernière version généralement disponible est {2}."
Un espace en trop.

home_preferences.lang.php
Ligne 19
Code PHP :
$l['codepress'] = "Basculer Codepress on/off "
par
Code PHP :
$l['codepress'] = "Activer/Désactiver Codepress "
plus français ^^
Ligne 20
Code PHP :
$l['use_codepress_desc'] = "Cette préférence vous permet de désactiver Codepress (utilisé pour la coloration syntaxique dans l'édition de templates et feuliies de style) si vous rencontrez des problèmes ou les lenteurs de chargement."
par
Code PHP :
$l['use_codepress_desc'] = "Cette préférence vous permet de désactiver Codepress (utilisé pour la coloration syntaxique dans l'édition de templates et feuilles de style) si vous rencontrez des problèmes ou les lenteurs de chargement."

style_themes.lang.php
Ligne 25
Code PHP :
$l['browse_themes_desc'] = "Ici vous pouvez consulter le site officiel MyBB modifications pour les thèmes compatibles  avec votre version de MyBB."
par
Code PHP :
$l['browse_themes_desc'] = "Ici vous pouvez consulter le site officiel MyBB modifications pour les thèmes compatibles avec votre version de MyBB."
Un espace en trop.

tools_adminlog.lang.php
Ligne 231
Code PHP :
$l['admin_log_user_banning_edit'] = "Bannissement modifié pour l'utilisateur #{1} ({2})."
par
Code PHP :
$l['admin_log_user_banning_prune'] = "Messages et discussions purgés pour l'utilisateur #{1} ({2})"
"'edit'" était en double et "'prune'" avait été oublié.
Code PHP :
$l['admin_log_user_users_inline_lift'] = "Bannisssement de {1} uutilisateur(s) levé"
par
Code PHP :
$l['admin_log_user_users_inline_lift'] = "Bannisssement de {1} utilisateur(s) levé"

tools_cache.lang.php
Ligne 11
Code PHP :
$l['cache_manager_description'] = "Ici vous pouvez gérer les caches qui sont utilisés comme méthode d'optimisation de MyBB."
est pas traduit entièrement voici la version anglaise
Code PHP :
$l['cache_manager_description'] = "Here you can manage caches which are used as a method of optimizing MyBB. Rebuilding a cache will take all the necessary data used to create the cache and re-synchronize it. Reloading a cache will reload it into the selected cache handler (disk, eaccelerator, memcache, etc). Reloading is useful when switching from the database or file system to xcache, eaccelerator, or another cache handler."
je propose comme traduction
Code PHP :
$l['cache_manager_description'] = "Ici vous pouvez gérer les caches qui sont utilisés comme méthode d'optimisation de MyBB. Reconstruire le cache va prendre toutes les données nécessaires à la création de celui-ci et les re-synchroniser. Recharger le cache va le recharger dans le gestionnaire de cache choisie (disque, eaccelerator, memcache, etc). Le rechargement est utile lors d'un changement depuis la base de données ou les fichiers systèmes vers xcache, eaccelerator, ou n'importe quel autre gestionnaire de cache."

tools_file_verification.lang.php
Ligne 9
Code PHP :
$l['file_verification'] = "Vérification de fichier"
par
Code PHP :
$l['file_verification'] = "Vérification de fichier "
ajout d'un espace pour les deux-points qui viennent après.
Ligne 11
Code PHP :
$l['file_verification_message'] = "Ce processus vérifiera tous les fichiers par défaut de MyBB default pour tester leur validité. Cliquerz Oui pour continuer.<br /> <small>Attention note, ce processus ne peut pas diffrencier les personnalisations d'une éventuelle corruption des fichiers. Aussi, vous savoir que le rétablissement des fichiers peut conduire à des fichiers \"corrompus\".</small>"
par
Code PHP :
$l['file_verification_message'] = "Ce processus vérifiera tous les fichiers par défaut de MyBB pour tester leur validité. Cliquez sur Oui pour continuer.<br /> <small>Notez bien que ce processus ne peut pas différencier vos modifications personnelles d'une éventuelle corruption des fichiers. Aussi, vous devez faire attention lors du rétablissement des fichiers que le système signalerait comme \"corrompus\".</small>"
Corrections des énormes fautes de langages et des coquilles, ça ressemble à un traducteur en ligne ça :p

Ligne 15
Code PHP :
$l['no_corrupt_files_found'] = "Félicitations ! Aucun fichier corrompu n'a éété trouvé dans votre installation."
par
Code PHP :
$l['no_corrupt_files_found'] = "Félicitations ! Aucun fichier corrompu n'a été trouvé dans votre installation."

Ligne 17/18/19
Code PHP :
$l['changed'] = "Changés";
$l['missing'] = "Manquants";
$l['status'] = "Statuts"
par
Code PHP :
$l['changed'] = "Modifié";
$l['missing'] = "Manquant";
$l['status'] = "Statut"
"Changés" par "Modifié" et suppression des "s" puisque les fichiers sont traités à l'unité.

tools_mailerrors.lang.php
Ligne 18
Code PHP :
$l['to'] = "A"
par
Code PHP :
$l['to'] = "À"

tools_tasks.lang.php
Code PHP :
$l['task_manager'] = "Gestion de tâches"
par
Code PHP :
$l['task_manager'] = "Gestion des tâches"
ça me parait mieux...

user_banning.lang.php
Ligne 33 : ajout de cette ligne oubliée :
Code PHP :
$l['success_pruned'] = "The selected user's posts and threads have been pruned successfully."
non traduite, je propose ca comme traduction :
Code PHP :
$l['success_pruned'] = "Les messages et discussions sélectionnés de l'utilisateur ont été purgés."

Ligne 59
Code PHP :
$l['prune_threads_and_posts'] = "Supprimer discussions &amp; messages"
par
Code PHP :
$l['prune_threads_and_posts'] = "Purger les discussions et messages"

user_mass_mail.lang.php
Ligne 9
Code PHP :
$l['mass_mail'] = "Messagerie collective"
par
Code PHP :
$l['mass_mail'] = "Courrier collectif"
c'est partout ça donc bon...

Ligne 88
Code PHP :
$l['resend'] = "Renvoyé"
par
Code PHP :
$l['resend'] = "Renvoyer"
Celle là ça fait longtemps que je la voit et j'oublie de la signaler lol.

Installation

Pour l'installation il y a pas mal de soucis d'encodage, je les ai tous résolus ainsi que pas mal d'oublie que j'ai récupéré proprement de la 1.4 mais c'est un peu dûr de tout rédiger sur un forum donc je joint l'installation propre et fonctionnelle.
J'ai aussi mis le settings.xml version anglaise étant donné que les fichiers .lang prennent le dessus c'est du travail pour rien d'éditer les deux à chaque fois j'ai juste changé les langues par défaut de "english" à "french".

Voilà, si vraiment tu veux le tout en zip je te le passerai car y a du boulot à remplacer ^^.

@+
et65

PS : J'attends le feu vert de spyto, mais pour moi vous pouvez y aller avec ces corrections sur votre forum en tout cas pour l'installation, en ce qui concerne la mise à jour j'ai testé cela à l'air de fonctionner aussi.


RE: Rapports concernant la v1.6 - ghost - 13-08-2010

trés beau travail.

Merci et64.


 Utilitaire de traduction fourni par Regentronique