1. IMPORTANT : Nouvelles mesures de sécurité - 2. Règles pour obtenir de l'aide dans les forums de support - 3. Restrictions des droits pour le groupe "Support suspendu"

Il est obligatoire de respecter les Règles de MyBB.fr : Version abrégée ou Version complète pour obtenir du support sur nos forums.

Les membres ayant un site/forum contrevenant aux règles de MyBB.support seront placés dans le groupe "Support suspendu" et ne bénéficieront plus du support du staff. Nous recommandons aux autres membres d'agir de même. Il ne s'agit pas d'un bannissement, le membre retrouvera son statut "normal" dès que sa situation sera conforme aux règles.

Nouveau : un Wiki en français : plus de détails.
Avant de soumettre votre problème, consultez-le, ainsi que la FAQ, sans oublier le moteur de recherche interne.


Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[FR] Private Message Log - Traduit par Traxmix
Mots-clés » private, message, log, traduit, traxmix
16-03-2013, 17:46,
#5
RE: [FR] Private Message Log - Traduit par Traxmix
Pour renforcer les propos de Saphir, j'ai listé quelques traductions...
A=Texte anglais
T=Texte de Traxmix
P=Proposition plus correcte

Code :
A=Can manage private message logs?
T=Peut diriger des message privés ?
P=Peut gérer les suivis de messages privés ?

A=Any messages sent through this form will be logged and viewable to board administrators. Do not include any private information, financial information, or passwords in any messages sent.
T=<font color='red'><b>Attention:</b> Les messages privée peuvent être surveiller par l'équipe. Merci de ne communiquer aucune information confidentiel.</font>
P=Tout message envoyé via ce formulaire sera suivi et visible par les administrateurs du forum. N'incluez pas d'information confidentielle, financière ou de mots de passe dans les messages envoyés.

A=Viewed PM #{1} sent by User #{3} ({2})
T=MP vue #{1} envoyé par l'utilisateur #{3} ({2})
P=MP #{1} visualisé par l'administrateur, envoyé par l'utilisateur #{3} ({2})

A=Private Message Log
T=Tous les messages privée
P=Suivi des messages privés

A=Subject
T=Sujet
P=Objet

A=Find all private messages sent by this user
T=Trouvez tous les messages privés envoyés par cet utilisateur
P=Trouver tous les messages privés envoyés par cet utilisateur

A=New PM
T=Nouveau MP
P=MP nouveau

A=Old PM
T=Ancien MP
P=MP ancien

A=Filter Private Message Log
T=Filtrer les messages privée
P=Filtrer le suivi des messages privée

A=Subject contains
T=Subject contains (non traduit)
P=L'objet contient

A=From User
T=De l'tilisateur"
P=De l'utilisateur

A=To User
T=À l'tilisateur
P=À l'utilisateur

A=Folder
T=Types
P=Dossier

A=Inbox
T=Inbox (non traduit)
P=Boîte de réception

A=Sent Items
T=Sent Items (non traduit)
P=Eléments envoyés

A=Trash Can
T=Poubelle
P=Corbeille

A=There are no log entries with the selected criteria.
T=Il n'y a aucune entrée de messages avec les critères choisis.
P=Il n'y a aucune entrée de suivi de messages avec les critères choisis.

A=Invalid user specified
T=Utilisateur introuvable
P=Utilisateur spécifié invalide

A=Private Message Log Viewer
T=Voir le log des messages privée
P=Voir le suivi des messages privés

A=Close Window
T=Fermer
P=Fermer la fenêtre

A=Private Message
T=Message privée
P=Message privé

Il y a quelques coquilles pardonnables.
Certaines traductions sont un peu "tordues" mais acceptables.
Mais, outre l'orthographe déplorable, il y a des approximations voire des erreurs !

Quand on traduit, il faut s'appliquer un maximum.
Je pense que tu vas trop vite et que tu veux trop en faire.
Mieux vaudrait choisir les plugins utiles, bien les traduire plutôt que de s'éparpiller.
Mais ça, ce n'est pas la première fois que je le dis...

Et enfin, respecter les droits d'auteur !!!
Il suffit de publier ici le fichier de langue dans une archive qui respecte l'arborescence du plugin et de renvoyer au lien du plugin sur mybb.com.
Ou mieux de publier simplement la traduction sur mybb.com à l'emplacement prévu.

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: [FR] Private Message Log - Traduit par Traxmix - spyto - 16-03-2013, 17:46



Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)

Contact | MyBB.support | Retourner en haut | Retourner au contenu | Version bas-débit (Archivé) | Syndication RSS
 Utilitaire de traduction fourni par Regentronique