1. IMPORTANT : Nouvelles mesures de sécurité - 2. Règles pour obtenir de l'aide dans les forums de support - 3. Restrictions des droits pour le groupe "Support suspendu"

Il est obligatoire de respecter les Règles de MyBB.fr : Version abrégée ou Version complète pour obtenir du support sur nos forums.

Les membres ayant un site/forum contrevenant aux règles de MyBB.support seront placés dans le groupe "Support suspendu" et ne bénéficieront plus du support du staff. Nous recommandons aux autres membres d'agir de même. Il ne s'agit pas d'un bannissement, le membre retrouvera son statut "normal" dès que sa situation sera conforme aux règles.

Nouveau : un Wiki en français : plus de détails.
Avant de soumettre votre problème, consultez-le, ainsi que la FAQ, sans oublier le moteur de recherche interne.


Note de ce sujet :
  • Moyenne : 4.5 (2 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rapports traduction 1.8 fr
Mots-clés » rapports, traduction
02-09-2014, 23:36,
#1
Rapports traduction 1.8 fr
Merci de poster vos rapports ici...

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
05-09-2014, 19:55,
#2
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Bonjour,
Merci pour votre traduction fr.
Je viens de tomber sur une coquille
Citation :Délai de chache des atatistiques
au lieu de
Citation :Délai de chache des statistiques
dans admin - configuration - Page Statistiques
Répondre
05-09-2014, 23:02,
#3
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Merci Markel !

Corrigé, archives mises à jour.

Fichiers concernés :
/inc/languages/french/admin/config_settings.lang.php
ligne 733 :
Code :
$l['setting_statscachetime'] = "Délai de cache des statistiques";
au lieu de :
Code :
$l['setting_statscachetime'] = "Délai de chache des atatistiques";
Tongue

Et accessoirement dans /install/resources/settings.xml, ligne 2409.
Ce fichier servant à l'installation, il faudra modifier dans la base :
table mybb_settings :
chercher l'enregistrement name='statscachetime' et dans le champ 'title' mettre "Délai de cache des statistiques".

Ces deux fichiers corrigés en PJ (settings.xml renommé en settings.xml.txt pour pouvoir l'uploader... Tongue (à renommer en settings.xml)

.php   config_settings.lang.php (Taille : 78.99 Ko / Téléchargements : 3)

.txt   settings.xml.txt (Taille : 131.74 Ko / Téléchargements : 4)

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
06-09-2014, 11:47,
#4
RE: Rapports traduction 1.8 fr
(05-09-2014, 23:02)spyto a écrit :  Ce fichier servant à l'installation, il faudra modifier dans la base :
table mybb_settings :
chercher l'enregistrement name='statscachetime' et dans le champ 'title' mettre "Délai de cache des statistiques".

Juste au cas où, la requête correspondante est :
Code :
UPDATE mybb_settings SET title = "Délai de cache des statistiques" WHERE name = "statscachetime"


Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
09-09-2014, 15:57,
#5
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Bonjour,

Sur la page de profil : "Dernière visite Il y a moins de 1 minute 15:53" (l'heure s'affiche deux fois).

J'ai aussi l'impression que les liens des images sont incorrects (nouveau sujet, répondre, etc)
Répondre
09-09-2014, 22:03,
#6
RE: Rapports traduction 1.8 fr
contact.lang.php
Ligne 14 : Renseigner (...)
-> Renseignez (...)
(Pour homogénéiser avec les autres champs.)
Ligne 28 : (...) spammeur connu et donc la soumission de votre contact a été bloquée.
-> (...) spammeur connu. La soumission de votre message a donc été bloquée.
Ligne 29 : (...) Très probablement la base de données n\'est pas accessible. (...)
-> (...) La base de données est probablement inaccessible. (...)

editpost.lang.php
Lignes 49 et 50 : (...) rversiblementment
-> (...) réversiblement
Ligne 54 : (...) est déjà supprimé..
-> (...) est déjà supprimé.

forumdisplay.lang.php
Ligne 60 : (...) réversiblementment
-> (...) réversiblement
(Tu l'aimes pas, celui-là !)
Ligne 61 : Resturer (...)
-> Restaurer (...)
Ligne 95 : Désolé, ùais (...)
-> Désolé, mais (...)

global.lang.php
Ligne 62 : Confirmer (...)
-> Confirmez (...)
(Pour homogénéiser avec la ligne précédente.)
Lignes 179, 180 et 197 : (...) (optionnel):
-> (...) (optionnel) :
Ligne 182 : Email:
-> Email :
Ligne 188 : (...) émoticône
-> (...) smiley
(Je suis pas contre émoticône, mais on utilise déjà smiley partout...)
Ligne 200 : Entrerle texte affiché :
-> Entrer le texte affiché :
Ligne 201 : Entrer l'URL:
-> Entrer l'URL :
Ligne 213 : Maximizer
-> Maximiser
(Ou "Agrandir"...)
Ligne 341 : Il y a
-> il y a
Lignes 529 à 534 : (...) avanrt (...)
-> (...) avant (...)
Lignes 533 et 534 : (...) de devenir visiblese.
-> (...) de devenir visibles.
Ligne 538 : (...) appuyez entrée (...)
-> (...) appuyez sur entrée (...)
Ligne 539 : (...) utilisez les flècjes (...)
-> (...) utilisez les flèches (...)
Ligne 547 : Chargement de lus de résultats...
-> Chargement de plus de résultats...

helpdocs.lang.php
Ligne 36 : (Il manque le point final...)
Ligne 37 : (...) cliquez simplement le bouton (...)
-> (...) cliquez simplement sur le bouton (...)
Ligne 42 : (...) un sujet auquel ous aimeriez répondre. (...)
-> (...) un sujet auquel vous aimeriez répondre. (...)

managegroup.lang.php
Ligne 9 : Demandes d'adhésions
-> Demandes d'adhésion
Ligne 43 : (...) pour y dhérer.
-> (...) pour y adhérer.
Ligne 62 : our cela, (...)
-> Pour cela, (...)

member.lang.php
Ligne 164 : (...) Très probablement la base de données n\'est pas accessible. (...)
-> (...) La base de données est probablement inaccessible. (...)
Ligne 185 : (...) courriez indésirable (...)
-> (...) courrier indésirable (...)
Ligne 188 : Votre email a bien été valisé. (...)
Votre email a bien été validé. (...)
Ligne 212 : (...) spammer (...)
-> (...) spammeur (...)
Ligne 213 : (...) pour éviter inscriptions automatisées (...)
-> (...) pour éviter les inscriptions automatisées (...)
Ligne 219 : YVous (...)
-> Vous (...)
Ligne 237 : INotification (...)
-> Notification (...)
Ligne 248 : (...) un nouvel utilisateuer (...)
-> (...) un nouvel utilisateur (...)
Il y a aussi une tabulation perdue au milieu du texte...

Je continue ma petite relecture demain soir. :-)

Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
09-09-2014, 23:17,
#7
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Ouf... tout ça ! Blush
J'avais des fichiers en ANSI, le passage en UTF-8 m'a "bouffé" des caractères accentués.
J'essaierai de reprendre tout ça, quand j'aurai un moment.

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
10-09-2014, 10:55,
#8
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Voilà, c'est corrigé et les archives sont uploadées.

Pour :
global.php, ligne 341 : Il y a
-> il y a
j'ai conservé "Il y a" car c'est le début de phrase, contrairement à l'anglais. Pour cela, ligne 343, j'ai modifié l'ordre des paramètres.
Code :
$l['rel_time'] = "{4} {1} {2} {3}";
au lieu de :
Code :
$l['rel_time'] = "{1}{2} {3} {4}";

Ex.
Anglais : 25 minute ago
Français : Il y a 25 minutes.

Merci pour le rapport.

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
10-09-2014, 11:57,
#9
RE: Rapports traduction 1.8 fr
OK, je l'avais ajouté car je pensais que ça donnait "Dernière connexion Il y a...".

Je continue ma relecture ce soir, il me reste messages.lang.php et suivants dans l'ordre alphabétique, et les datahandlers. :-)

Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
10-09-2014, 20:52,
#10
RE: Rapports traduction 1.8 fr
messages.lang.php
Ligne 39 : (...) Un dossier rversiblement est manquant. (...)
-> (...) Un dossier temporaire est manquant. (...)
Ligne 366 : Anvcienne adresse email : {3}
-> Ancienne adresse email : {3}
Ligne 444 : IP Address: {2}
-> Adresse IP : {2}
Ligne 445 : Message:
-> Message :
Ligne 451 : {2} vien de répondre (...)
-> {2} vient de répondre (...)
Ligne 461 : (...) vous ne recevrrez pluus de notifications jusqu'à ce que vous visitez le sujet à nouveaun.
-> (...) vous ne recevrez plus de notifications jusqu'à ce que vous visitiez le sujet à nouveau.

misc.lang.php
Ligne 15 : Skype Center
-> Centre Skype
Ligne 16 : Statu Skype
-> Statut Skype
Ligne 49 : (...) vous allez être redirigé vers la liste des résultats..
-> (...) vous allez être redirigé vers la liste des résultats.
Ligne 55 : La possibilité (...) a été désactivé par l'administrateur.
-> La possibilité (...) a été désactivée par l'administrateur.
Code :
Ligne 74 : (...) Vous allez maintenant avoir un lien que vous pouvez copier dans un lecteur RSS comme <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/RSS\" target=\"_blank\">Qu'est-ce que le RSS ? (En anglais)</a></i>
-> Vous allez maintenant avoir un lien que vous pouvez copier dans un lecteur RSS. <a href=\"http://fr.wikipedia.org/wiki/RSS\" target=\"_blank\">Qu'est-ce que le RSS ?</a></i>

modcp.lang.php
Ligne 58 : A (...) Message (...) by (...)
-> Un (...) message (...) de (...)
Ligne 62 : (...) Suyr (...)
-> (...) Sur (...)
Lignes 210 et 213 : (...) rversiblementment
-> (...) réversiblement
Ligne 216 : Bannissement utilisatrur modifié
-> Bannissement utilisateur modifié
Ligne 219 : (...) biento^t
-> (...) bientôt

moderation.lang.php
Ligne 15 : Vour adresse IP du MP
-> Voir l'adresse IP du MP
Ligne 34 : Récupérer l'adresse IP MP
-> Récupérer l'adresse IP du MP
Ligne 60 : New Thread Information
-> Information de nouveau sujet (?)
Ligne 75 : La variable devrait se trouver avant le point d'interrogation (exemple : "Êtes-vous sûr de vouloir appliquer l'outil personnalisé de modération Appliquer Réglé ? (...)").
Ligne 135 : (...) réversiblementment
-> (...) réversiblement
Ligne 151 : (...) messages privé (...)
-> (...) messages privés (...)
Ligne 157 : Spammer purgé
-> Spammeur purgé
Ligne 168 : ous ne pouvez pas (...)
-> Vous ne pouvez pas (...)
Ligne 177 : (Je pense qu'il faudrait enlever "date d'", non ?)
Ligne 192 : (...) supptimé réversiblementment.
-> (...) supprimé réversiblement.
Lignes 202 et 203 : (Une partie est restée en anglais...)
-> Vous allez être redirigé vers le forum contenant les sujets.
-> Vous allez être redirigé vers votre emplacement précédent.
Ligne 211 : (...) ont été doft supprimés révzersiblementment.
-> (...) ont été supprimés réversiblement.
(C'est de pire en pire les "réversiblementment"s ! :-D)
Ligne 218 : (...) jusqu'à{1}. (...)
-> (...) jusqu'à {1}. (...)

Bon, la suite demain ! :-)

Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
10-09-2014, 21:26,
#11
RE: Rapports traduction 1.8 fr
C'est moi ou l'éditeur de texte à disparu ?
Répondre
11-09-2014, 3:18,
#12
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Bonjour,

modcp.lang.php
Ligne 16 : $l['mcp_nav_reported_posts'] = "Messages signalés";
-> $l['mcp_nav_report_center'] = "Messages signalés";
admin/user_group_promotions.lang.php
Ligne 38 : $l['thread_count_desc'] = "Entrez (...) les sujets."
-> $l['thread_count_desc'] = "Entrez (...) les sujets.";

J'ai corrigé le fichier admin/tools_spamlog.lang, vous pouvez le télécharger ci-dessous :
[attachment=1410]


Bon courage !
Répondre
11-09-2014, 11:20, (Modification du message : 11-09-2014, 11:22 par spyto.)
#13
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Merci. Corrigé et uploadé en tenant compte de vos rapports.

@Saphir : Pour 'rversiblement' ou 'réversiblementment', je ne vois qu'une explication : replacement erroné par un utilitaire de recherche/remplacement. Angry

PS : pour vos futurs rapports retéléchrgez les archives et vérifiez que je n'ai rien oublié... Merci encore. Wink

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
11-09-2014, 20:03,
#14
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Vous avez juste oublié d'encoder le fichier admin/tools_spamlog.lang (ANSI en UTF-8) et le reste c'est bon. Wink
Répondre
11-09-2014, 22:19,
#15
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Après avoir retéléchargé la nouvelle archive...

newreply.lang.php
Ligne 50 : (...) Très probablement la base de données n\'est pas accessible. (...)
-> (...) La base de données est probablement inaccessible. (...)

newthread.lang.php
Ligne 50 : (...) Très probablement la base de données n\'est pas accessible. (...)
-> (...) La base de données est probablement inaccessible. (...)

online.lang.php
Ligne 20 : (Pas une erreur, mais je rajouterais bien "la page", non ?)
-> Regarde la page (...) Nous contacter (...)
Ligne 101 : (si trouvable)
-> (si repérable)
(Pour homogénéiser avec moderation.lang.php, si mes souvenirs sont bons.)
Ligne 109 : ((...) invisiblees)
-> ((...) invisibles)
Ligne 135 : (...) Contacts
-> (...) contacts

polls.lang.php
Ligne 47 : Une (ou plusieurs) option du sondage est plus longue (...) raccourcissez-les.
-> Une (ou plusieurs) option du sondage est plus longue (...) raccourcissez-la.
(Ou)
-> Une ou plusieurs options du sondage sont plus longues (...) racourcissez-les.
Ligne 56 : (...) le post.
-> (...) l'envoi du message.

portal.lang.php
Ligne 18 : (...) non lus.
-> (...) non lu(s).
Lignes 132 et 133 : (...) à ce message le {1}
-> (...) à ce message {1}
(Exemple : Vous avez répondu à ce message le aujourd'hui à 19:57)
Ligne 147 : Statuts du message
-> Statut du message
Ligne 171 : (...) messagerie privé (...)
-> (...) messagerie privée (...)
Ligne 176 : (...) Le rapide renard brun saute par-dessus le chien paresseux (...)
-> (...) Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume (...)
(C'est un pangramme en anglais, pourquoi ne pas en mettre un français ? :-))

ratethread.lang.php
Ligne 20 : (...) ajoutée!
-> (...) ajoutée !

report.lang.php
Ligne 16 : Raapport de réputation
-> Rapport de réputation
Ligne 19 : Contenu inappropriét
-> Contenu inapproprié
Ligne 25 : Merci de signaler ce contenu. (...)
-> Merci d'avoir signalé ce contenu. (...)

reputation.lang.php
Ligne 54 : Votre estimation de réputation a été mis à jour pour cet utilisateur.
-> Votre estimation de réputation a été mise à jour pour cet utilisateur.
Ligne 55 : (...) a été supprimé (...)
-> (...) a été supprimée (...)

search.lang.php
Je te donne le fichier avec mes modifications (vérifie tout de même au cas où).

.php   search.lang.php (Taille : 6.08 Ko / Téléchargements : 1)
Lignes modifiées : 23 à 32, 71, 72 et 100.
Je n'ai pas modifié la ligne 104, mais je n'ai pas trop compris ton délire ! :-D Cela dit, j'aurais plutôt remis mon juge blond qui fume...

sendthread.lang.php
Ligne 17 : (...) enregostrements automatiques.
-> (...) enregistrements automatiques.

showthread.lang.php
Ligne 30 : Soft Supprimer le sujet
-> Supprimer le sujet réversiblement
Ligne 76 : Soft supprimer les messages
-> Supprimer les messages réversiblement
Ligne 77 : Resturer les messages
-> Restaurer les messages
Ligne 78 : Supprimer les messages définituvement
-> Supprimer les messages définitivement
Ligne 89 : Il n'y a aucun suje (...)
-> Il n'y a aucun sujet (...)
Ligne 111 : TLe message a bein été restauré.
-> Le message a bien été restauré.

stats.lang.php
Ligne 22 : Sukets par membre :
-> Sujets par membre :

usercp.lang.php
Ligne 53 : Pour untiliser (...)
-> Pour utiliser (...)
Ligne 179 : (Je mettrais plutôt 'de l'heure d'été' au lieu de 'DST', non ?)
Ligne 352 : Vous recevrez iune notification instantanée (...)
-> Vous recevrez une notification instantanée (...)
Ligne 365 : hanger pour notification par MPn
-> Changer pour notification par MP
Ligne 369 : Chercher touts vos sujets
-> Chercher tous vos sujets
Ligne 388 : Content de vos messages
-> Contient de vos messages
(Ou 'Vous avez participé à cette discussion', mais c'est un peu trop long je pense...)
Ligne 390 : Nnouveaux messages.
-> Nouveaux messages.
Ligne 406 : Pas de demnde trouvée.
-> Pas de demande trouvée.
Ligne 420 : La demande de contact sélectionné a été annulée.
-> La demande de contact sélectionnée a été annulée.
Code :
Ligne 421 :
$l['buddyrequest_accepted'] = 'La demande de contact sélectionné a étéacceLa demande de contact sélectionné a été refusée.';
->
$l['buddyrequest_accepted'] = 'La demande de contact sélectionnée a été acceptée.';
$l['buddyrequest_declined'] = 'La demande de contact sélectionnée a été refusée.';

xmlhttp.lang.php
Ligne 26 : (...) était correct.
-> (...) était incorrect.

Il me reste les datahandler_* et les admin/*. La suite la semaine prochaine ! :-)
Bon courage pour les corrections, spyto !

Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
12-09-2014, 16:20,
#16
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Merci beaucoup !
Corrections apportés et archives actualisées sur le FTP.

Remarques :
Dans online.lang.php, ligne 101 :
si trouvable = si résoluble (idem dans moderation.lang.php)
(il s'agit du nom d'hôte qui peut être ou pas résolu)
Je ne sais pas si c'est très bien dit..

Dans usercp.lang.php, ligne 179 :
Ça me gêne car 'DST' n'a pas à ma connaissance d'acronyme équivalent en français, ce qui donnerait ::
$l['time_offset'] = "Fuseau horaire (en excluant la correction <acronym title=\"Heure d'été\">DST</acronym>)";
au lieu de :
$l['time_offset'] = "Fuseau horaire (en excluant la correction <acronym title=\"Daylight Savings Time\">DST</acronym>)";
Je ne sais pas trop.

Dans xmlhttp.lang.php => c’est bien correct et pas incorrect.
Code :
$l['captcha_matches'] = "The image verification code you entered was correct.";
Code :
$l['captcha_matches'] = "Le code de l'image de vérification que vous avez saisi était correct.";

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
12-09-2014, 17:27,
#17
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Pour résoluble, c'est pas très joli, mais c'est français, et techniquement, c'est ça.
Pour leur d'été, j'aurais carrément enlevé DST et mis 'de l'heure d'été' à la place, quitte à ne pas avoir une traduction mot-à-mot.
Pour xmlhttp, au temps pour moi. Blush

Cordialement,
Saphir,
Modérateur MyBB.support.
Répondre
15-09-2014, 14:07,
#18
RE: Rapports traduction 1.8 fr
Petite erreur dans l'ACP au niveau de Configuration -> Paramètres du Portail, première option :
[Image: 84ae312855.png]

"Si vous voulez désactiver le portail de votref forum, mettez cette otion à non."
"Si vous voulez désactiver le portail de votre forum, mettez cette option à non."
Répondre
15-09-2014, 15:19, (Modification du message : 15-09-2014, 15:50 par exdiogene.)
#19
RE: Rapports traduction 1.8 fr
OK, merci.
Fichier concerné : /inc/languages/french/admin/config_settings.lang.php, ligne 558 :
Code :
$l['setting_portal_desc'] = "Si vous voulez désactiver le portail de votre forum, mettez cette option à non.";

Et pour bien faire il faudrait aussi modifier /install/resources/settings.xml, ligne 1779 et bien entendu la base puisque les données de ce fichier sont inscrites en dur lors de l'install. Je n'ai pas actuellement sous la main tous mes outils habituels, mais ce doit être :
Code :
UPDATE mybb_settings SET description = "Si vous voulez désactiver le portail de votre forum, mettez cette option à non." WHERE name = "portal"
Exdiogene ou Saphir corrigeront si je me suis trompé.

Exdiogene : J'ai vérifié et c'est la bonne requête. Wink

Archives mises à jour.

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre
15-09-2014, 19:00,
#20
RE: Rapports traduction 1.8 fr
[Image: 3b8471793c.png]
Configuration → Deuxième ligne "Détails du site", la description est resté en anglais :
This section contains various settings such as your board name and url, as well as your website name and url.
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 10 visiteur(s)

Contact | MyBB.support | Retourner en haut | Retourner au contenu | Version bas-débit (Archivé) | Syndication RSS
 Utilitaire de traduction fourni par Regentronique